第210章 功夫熊猫订单(1 / 2)
时间如同白驹过隙,很快便来到了 1979 年年底。
在这个寒意渐浓的时节,江卫民再次回到了青岛出版社。
此时,功夫熊猫和仙剑奇侠传的第一册订单如同雪花般纷纷而至。
功夫熊猫的市场反响正如江卫民所设想的那般热烈,在国外展现出了相当强大的吸引力。
仅在美国,就收获了高达 30 万册的订单,这是一个令人惊叹的数字。
美国的史密斯被那憨态可掬却又充满勇气的功夫熊猫所深深吸引,对这部漫画充满了期待。
欧洲地区也不甘示弱,下达了 15 万册的订单。
那片充满艺术与浪漫气息的土地上,人们对这部具有独特魅力的漫画表现出了浓厚的兴趣。
港岛地区同样贡献了 10 万册的订单,展现出了对本土优秀作品的大力支持。
而在日本,这个动漫产业高度发达的国度,也有 20 万册的订单,充分证明了功夫熊猫的卓越品质和广泛吸引力。
令人欣喜不已的是,上次的广交会中,由冯楠带队竟然成功地和台湾的友商联系上了。
此次的订单中,台湾地区也贡献了 10 万册。
加上其他国家零零散散的订单,功夫熊猫第一册的订单总量一共达到了 100 万册,这是一个令人瞩目的成就。
功夫熊猫这本漫画,江卫民可谓是花费了大把的时间。
这部作品一共画了 300 多页,定价 4.5 美元每册,这个价格充分考虑了市场的接受程度。
在当时的历史背景下,大陆一直积极推动与台湾的交流与合作,
广交会作为一个重要的贸易平台,也为台湾同胞提供了参与的机会。
虽然当时两岸关系还处于较为复杂的阶段,但经贸交流的需求和趋势已经逐渐显现。
而仙剑奇侠传的订单情况就显得有些不太尽如人意了。
在欧美地区,订单数量相对较少,加起来才仅仅 15 万册。
这也是可以理解的,毕竟一眼看去,仙剑奇侠传明显是充满亚洲元素的题材。
对于欧美地区的读者来说,他们肯定需要先进行一番尝试,谨慎地试探市场反应。
毕竟,仙剑奇侠传中蕴含的中国元素还是要多一些,不像一些更具国际化风格的作品那样容易被迅速接受。
而且,《齐天大圣》的订单量也是这样一点点地缓慢增长起来。
对于江卫民来说,欧美那边没有拒绝发行这部作品,就已经让他感到很欢喜了。
虽然欧美那边的订单少,但是在亚洲这边,订单量可着实不少。
仙剑奇侠传的设定太符合亚洲人的阅读喜好了。
亚洲的读者们仿佛被这部作品中那奇幻的仙侠世界、动人的情感纠葛以及丰富的文化内涵所深深吸引。
订单量达到了 40 万册,这个数字虽然不及功夫熊猫在全球范围内的火爆程度,但也充分展现了其在亚洲地区的强大影响力。
定价还是齐天大圣一样 2.5 美元每册。
此次订单光功夫熊猫这一部作品的订单就达到了 450 万美元,这是一个令人瞩目的数字。
宋文卿预计而剩余三部画完后,预计第二年就会有 1500 万的订单。
加上仙剑奇侠传每个月 100 多万册的稳定销量,第二年的任务经过这次试水已经达成预期。